MMさんへ

2000年7月3日のMail。

MMさん。
 お手紙をありがとうございました。講談社を経由して、無事に届いています。素晴らしい内容で、励まされました。感動する、させるエネルギーの何たるかをよくご存知と思いました。あなたは才能があると思います。だから近い将来、きっとどこかの賞に受かると思いますよ。頑張ってください。

 外国に行くのはとてもよい経験です。英語になじむことは、日本語の文章にとっても必ずプラスです。セリフもそうですし、言いまわしを論理的にする効能もあります。近代の日本語というものは、翻訳形によってずいぶんと前進しましたので。森鴎外の「舞姫」なんて、彼女を「彼」と言っていますものね。当時まだ「彼女」という日本語がなかったようです。日本語というのは、漢語まで遡れば、実は大半翻訳語でできているんですね。

 本格でなくてもいいですから、ミステリー系列の作品ができたなら、いつか読ませてください。私が力になるとしたら、ミステリー系の作品でないと、編集者は戸惑うと思います。

 イギリスに持っていくPCは、日本で買ったノート型パソコンがいいですよ。現地で英語のもの買うとなかなか苦労しますし、故障した場合、PCは絶対に日本に持ちかえらないと修理ができませんしね。だからデスクトップもお勧めではありません。そうか、でもイギリスは220vか。アメリカや日本の倍ですね。アメリカ製のものなら、どこでもそのまま使えるものがあるけど、日本製のトランスも買って持っていくのがよいと思います。まあ秋葉原で相談した方がいいですね。

 ロンドンなら、日本語話すスタッフがいるプロバイダーが、きっとあると思います。まあ行けば、同じような境遇の人もいるだろうし、何とかなりますよ。

 イギリスも、おそらくインターネットにほとんどお金がかからないのではないでしょうか。だからGreen Roomにアクセスするのも、日本でより楽でしょうね。

 では頑張ってください。

島田荘司。


MMさん、
 メイル受け取りました。ありがとうございます。何だか書かなくてはいけないこと、たくさんある気がします。まずは、「奇想の源流」の吉敷シリーズの感想文、ありがとうございました。読むたびに感動します。そして、よしまた書かなきゃ、と思います。だからtenさんにも頼んで、コーナー作って保存してもらい、時々覗いてやる気をかきたてたいと思いました。実現するようで、とても嬉しいです。

 そこで、これはちょっとお尋ねしてみるのですが、今MMさん、吉敷シリーズで、すぐにあらすじが書けそうなものなんて、ありますか? 読み返さなくてもたった今、すぐに書けるなんていう作品です。もしあったら、書いて送ってくださらないでしょうか。WS刊の作品回廊で、表紙のところクリックすると、あらすじが開けるというふうにしたいのです。

 もし可能なら、吉敷もの全部とか、すべての私の作品なんてやって欲しいところですけど、出発前で時間ないでしょうから、簡単に出来るものだけでいいんです。もしあったら教えてくださいね。御手洗さんのの方でもいいです。

 さて、イギリス行きの際の心得等ですね。
 まず行きたい理由、今立っているそこ以外の場所に行きたいことになんて、理由は要らないですね。そう長くもない人生です。

 英語圏に行くことの心構えは、一にもニにも陽気であること、性質が陽で、アウト・ゴーイングであること、これにつきます。明るく胸を開くこと、これだけでもう充分ですよ。

 英語力がなくてもこれさえあればOK、逆に英語がぺらぺらでも、陰気で、鬱病的で、道徳立腹をしがちで、これが表情に出がちで、誰かを軽蔑しがちで、つい威張りがちで、笑顔なくて、という日本の実力派の常識的なありよう、これを持っていれば、いつまでたっても受け入れられませんね。外国ではかなり辛い思いをすることになります。

 これでコンサルタントの治療を受けていた日本女性を知っています。しかし頑張りやで、緻密な努力家の彼女には、毎日が必死ですから、自分が嫌われる理由が全然解らないわけです。日本ではこれは好ましい人物ですが、欧米ではただの嫌なやつであり、病人です。
 能動的で明るいということ、これは日本女性にはむずかしいです。というよりわが常識からは、まるで発想が出てきません。しかし、英語圏ではとても大切なことです。自分から話しかけ、自分の方からエンターテインメントを提供することです。常 に受身的で、相手の出方を見て、しかるのち軽蔑という日本ふうの対処が最悪です。外国ではこれは鬱病のもとです。

 私自身、英語圏では嫌な思いしたことがほとんどないので、恐れる気持ちはよく解りません。あなたの発想は、すっかり正しいです。フランスあたりには少々日本的なところはあります。

 ただし、都心の危ない地区を、肌を露出して歩かないことです。日本人はなんでも全部を恐れすぎ、結果として防御すべきところが無防備になりがちです。危ない場所というのは土地の人しか解りませんが、危険なところというのは、窓がないところ、倉庫地帯などです。理由は殺されても目撃者が出ないので、陪審裁判で犯行が立証できないからです。そして犯人の側がそう考えるということです。

 ほかにも、女性ならではの危険は考えられるでしょう。最後の一線でのノーは、きちんと言う方がよいです。言われても相手は根に持ったりはしません。受身一方でにこにこ優柔不断だと、かえって防御ができません。ともかく今は危険な病気がありますから、この点には厳重に気をつける方がよいです。要はメリハリですね。

 他にも質問あったら、具体的にしてください。ではまた。小説も頑張ってくださいね。

島田荘司。




戻る